昨日、ピザ屋兼飲み屋に行ったら、友人の友人に会って一緒に飲むことに。
彼らはめちゃくちゃ日本語がお上手で、しかも日本語しゃべりたいらしく、日本語でしゃべっていました。
そしたら、ちょっと一悶着が発生しました。。
私はトイレにいったり、他のことしゃべってたりしていてよくわからなかったのですが、一人のカナダ人が後ろにいたアジア系の人たちに
「Are you Chinese?」
と聞いたのだそうな。
どうやらその言い方がまるで相手をからかっているような言い方だったらしく、そのアジア系の男の人はちょっとムっとしたようだったらしい。(返答は「no」でした。)
その後私たちは『日本語』で話していて、でもそのカナダ人はやたらとFワードを連発。
もちろん、その後ろの人たちのことはぜんぜん気にもせず話の話題にもあがっていなかったんです。
そしたら、突然後ろの男たちから紙が飛ばされてきて、いきなりお怒りになった男の人がケンカ売ってきた!
どうやら、先ほどの「Are you Chinese?」と私たちの会話のFワードが誤解を招いて、ChineseやKoreanはF○ckだということになってしまったらしいのです。
しかも、日本人の女3人にカナダ人の男2人のメンツだったし。
ちなみに、「f○cking」っていい意味と悪い意味があるらしくて、その辺も誤解の原因になったのかも。
ま、とにかくそれは一段落ついて、ちゃんと仲直りもしたのに、その後私が「欧米の人」という言葉を使ったらまた一悶着。(私とそのカナダ人)
「俺たちはヨーロッパ人じゃない。」
とさ。
多分、こっちの人がもってる「Asian」の感覚で言った言葉に、これほど、敏感になるとは!
はぁ、人種ってむずかしぃわ。